Traductologie
|
LDR | 00077nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 104996 | |
250 | $a Traductologie | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
58 lucrari in 57 publicatii in 5 limbi
Translation studies : 2011/Number 3
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Vers la maîtrise de la traduction littéraire : Guide théorique et pratique
de:
Andrei, Carmen
(Text tipărit)
Translation studies : 2022
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Simultaneous interpreting in international relations : Sample speeches and practical activities for the use second-year M.A. students in specialised translation and interpretation
de:
Avornicesei, Oana-Florina
(Text tipărit)
Translation studies : 2022/Number 1
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
On translation studies in Romania
de:
Petraru, Ana-Magdalena
(Multimedia)
Translation studies : 2022/Number 2
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2021/Number 3
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2012/Number 1
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Problemas planteados por la traducción al rumano de la novela "La Vida Invisible" de Juan Manuel de Prada
de:
Similaru, Lavinia
(Text tipărit)
Subiecte
Curriculum
Terminologie
Traducere germană-română
Discurs politic
Creativitate
Lingvistică. Limbi
Publicaţii ale conferinţelor, congreselor, simpozioanelor etc.
Literatură universală
Bilingvismul traducătorului
Pedagogie de traducere
Traductologie
Traducere din engleză în română
Publicații digitale
Proverbe din Don Quijote
Limba franceză
Metode moderne de traducere
Relaţii internaţionale. Politică internaţională. Activitate internaţională. Politică externă
Limba engleză
Deconstrucţie
Învăţământ superior
Predeterminare
Termeni tehnici
Limba engleză
Tehnologia traducerii
Romane
Propoziţie optativă
Literatură germană
Terminologie tehnico-ştiinţifică
Verbe modale
Viaţa invizibilă, roman
Teoria traducerii
Lingvistică
Semantică
Limba română
Cognitivism
Literatură
Limba germană
Traducerea proverbelor
Texte legislative UE
Interpretare simultană