Polisemie
|
LDR | 00073nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 142286 | |
250 | $a Polisemie | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
1 lucrari in 12 publicatii in 4 limbi
12 records Page 1 of 2
- 1
- 2
De la Polysémie en général à la polysémie prototypique en particulier
de:
Kleiber, Georges
(Text tipărit)
La Polysemie au coeur du dialogue interculturel et interconfessionnel l'exemple de la traduction des vocables Islām et Muslim dans le Coran
de:
Al Karjousli, Soufian
(Text tipărit)
La Polysémie des termes politiques roumains
de:
Tomescu, Domniţa
(Text tipărit)
Le Verbe prendre pris au sérieux
de:
Peeters, B.; Eiszele, Aileen
(Text tipărit)
Homonymy and polysemy
de:
Smoleanu , Oana
(Text tipărit)
Reprezentarea semantică a lexemului "nas" în limba română curentă actuală
de:
Pănculescu, Dorina
(Text tipărit)
Motifs, profils, thèmes : une approche globale de la polysémie
de:
Cadiot, Pierre; Visetti, Yves-Marie
(Text tipărit)
Polysémie et lexicographie vers une sémantique lexicale appliquée. L'exemple du verbe aller
de:
Pauly , Émilie
(Text tipărit)
Correspondencias semánticas en la fraseología española y rumana
de:
Duţă, Oana-Adriana
(Text tipărit)
Place : une notion spatiale ?
de:
Honeste , Marie Luce
(Text tipărit)
Subiecte
Lingvistică. Limbi
Extragerea unui text
Omonimie
Dialog interconfesional
Coran
Univocitate
Analiză componenţială
Limba franceză
Selecţie şi modulare
Monosemie
Lexeme
Terminologie politică
Semantică diferențială
Lexicografie
Interpretare
Limba română curentă actuală
Frazeologie verbală spaniolă din limba română
Ambiguitate
Relaţii lexicale
Studiul fenomenului ambiguităţii prin prisma a două procese contextuale
Semantică
Limba română
Semantică lexicală aplicată
Dialog intercultural
Polisemie