Teoria traducerii
|
LDR | 00081nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 91805 | |
250 | $a Teoria traducerii | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
116 lucrari in 118 publicatii in 6 limbi
Un Enfoque teórico de las traducciones
de:
Iliescu, Andreea
(Text tipărit)
Cercetări şi studii : Volumul Şcolii Doctorale a Facultăţii de Litere
de:
Ionescu-Ruxăndoiu, Liliana; Anghelescu, Mircea (1941-)
(Text tipărit)
Traduction assistée par ordinateur pour les langues de spécialité
de:
Bădulescu, Sanda-Marina
(Text tipărit)
Becoming a Translator : An accelerated course
de:
Robinson, Douglas
(Text tipărit)
Translation studies : 2022
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Introducing Translation Studies : Theories and Applications
de:
Munday, Jeremy
(Text tipărit)
Translation studies : 2022/Number 1
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2022/Number 2
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Introducere în traducerea asistată de calculator
de:
Apostol, Silvia Adriana
(Resurse electronice)
Le Coup dans la fourmilière traductologique de Charles Le Blanc
de:
Delisle, Jean
(Text tipărit)
Subiecte
Istorie ieroglifică
Terminologie
Manual universitar
Francofonie
Psaltirea slavonă
Discurs politic
Autograful autorului
Lingvistică. Limbi
Comisia Europeană
Tipologie structurală a textelor
Teze de doctorat digitale (loading)
Grade de mediere în traducere
Genul poetic. Poezii. Poeme. Versuri
Traductologie
Publicații EUP
Bibliografie licență FTLIA - Limba și literatura engleză - franceză/spaniolă/germană
Literatură română
Literatură fanceză
Poezie
Limba franceză
Tehnici de traducere
Bibliografie Școala Doctorală Filologie
Filosofie
Relaţii internaţionale. Politică internaţională. Activitate internaţională. Politică externă
Limba engleză
Literatură engleză
Dedicaţie şi autograful autorului
Teză de doctorat
Religie
Critică literară
Curs universitar
Limba spaniolă
Literatură franceză
Drept internaţional
Critică literară. Studii literare
Literatură comparată
Retorică. Folosirea efectivă a limbii
Limba engleză
Tehnologia traducerii
Mitologie
Publicații digitizate
Literatură germană
Traducere
Dicţionar
Terminologie de specialitate. Nomenclatură ştiinţifică
Învăţarea limbii
Teoria traducerii
Română-franceză, text
Traducere literară, stilistică
Traducerea asistată de calculator
Ştiinţa şi tehnologia calculatoarelor. Prelucrarea datelor
Organizaţii interguvernamentale
Interpretare
Filozofie
Lingvistică
Bibliografie master FTLIA - Traductologie limba engleză/franceză
Lingvistică şi limbi
Vechiul Testament
Lexicologie
Practici lingvistice în intreprinderi
Limba română
Psaltirea românească
Tipuri de texte
Arta traducerii
Literatură
Limba germană
Uniunea Europeană
Domeniul de doctorat: Filologie
Interpretare. Traducere
Inginerie. Tehnică în general
Studii literare
Interpretare simultană
1830-1860
Manual